今天要分享的是一首老歌。每一次聽,都能讓我去回想自己每一天和人的相處:
我付出的愛是否自私?我的要求是否無私?
每一次和孩子的互動都是學習,在他們身上甚至能學到更多,也看見更多大人自己的問題。
於是知道自己的愛並不完全,於是明白自己的愛總有缺陷。

˙

【Lyrics】Love me - JJ Heller (中譯歌詞- JJ Heller - 愛我)

He cries in the corner where nobody sees
他在無人看見的角落裡哭泣
He's the kid with the story no one would believe
他就是那位在故事中不被任何人相信的孩子
He prays every night, "Dear God won't you please
他每晚都祈禱著 "親愛的上帝,拜託你能不能
Could you send someone here who will love me?"
你能不能差派某個能夠愛我的人來這裡?"

Who will love me for me
誰可以為我的獨特而愛我
Not for what I have done or what I will become
而不是因為我做了什麼或我能夠變成什麼樣的人
Who will love me for me
誰可以為我的獨特而愛我
'Cause nobody has shown me what love
因為沒人向我證明過愛是什麼
What love really means
愛真正的意義是什麼?

Her office is shrinking a little each day
她的辦公室每一天彷彿都在縮小一點
She's the woman whose husband has run away
她是一位丈夫離她而去的婦女
She'll go to the gym after working today
今天下班後她會去健身房
Maybe if she was thinner
也許 如果她曾經再瘦一點
Then he would've stayed
他就會留下來吧
And she says
她說道

Who will love me for me
誰可以為我的獨特而愛我
Not for what I have done or what I will become
而不是因為我做了什麼或我能夠變成什麼樣的人
Who will love me for me
誰可以為我的獨特而愛我
'Cause nobody has shown me what love
因為沒人向我證明過愛是什麼
What love really means
愛真正的意義是什麼?

He's waiting to die as he sits all alone
他獨自坐著 等待生命的結束
He's a man in a cell who regrets what he's done
他在牢房裡,是一位對自己所作所為感到後悔的人
He utters a cry from the depths of his soul
他從心靈深處發出呼求
"Oh Lord, forgive me, I want to go home"“
"噢,主啊,原諒我,我想要回家"

Then he heard a voice somewhere deep inside
然後 他聽見內心某處有個聲音
And it said 

"I know you've murdered and I know you've lied“
"我知道你弄糟了一切,我也知道你說了謊話
I have watched you suffer all of your life
我已看見你在生命中所遭遇的一切
And now that you'll listen, I'll tell you that I..."
而現在你要聽,我會告訴你,我..."

I will love you for you
我會因你的獨特而愛你
Not for what you have done or what you will become
不是因為你做了什麼或你能夠變成什麼樣的人
I will love you for you
我會因你的獨特而愛你
I will give you the love
我會給予你愛
The love that you never knew
你從來不知道的愛

Love you for you
我會因你的獨特而愛你
Not for what you have done or what you will become
不是因為你做了什麼或你能夠變成什麼樣的人
I will love you for you
我會因你的獨特而愛你
I will give you the love
我會給予你愛
The love that you never knew
你從來不知道的愛


--

非專業翻譯,僅供參考:)

arrow
arrow

    Yuyun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()