這首Fool's Gold十分打動我的心......
我是山上的孩子,對於錢與物質從不過分追求與奢侈。雖然沒有名牌,沒有太多的衣服、洋裝與裙子,但我很幸福,有著疼我的家人,擔心我不會打理自己,為我準備一切,把好的東西給我。
過去一直覺得有這些就已知足,然而,因著今年發生的點點滴滴,我開始改變了,無論是價值觀或消費上都對自己有較多的寬待,以為這就是自愛吧!只有對自己好才不會受傷。除了自身的改變,我也不斷觀察形形色色的人,觀察不同人的收入與消費型態,也才發現,多數現代年輕人是十分善待自己的。
你若問我最愛什麼,我想我還是愛那片星空、那段山上跑跳的日子,面對傷心難過時,還能看著一片綠,自在掉淚的時候。這才是原初的我啊......
Fool's Gold- Passenger【Lyrics】(中文翻譯歌詞- Passenger -愚人金)
Can't you show me something I've not seen before
能否讓我看看那些未曾見過的事物
Magic tricks and pirate ships - they just don't work no more
魔術戲法與海盜船的那些花招 都已起不了作用
Given up on treasure chests that wash upon the shore
放棄的藏寶箱 隨浪沖刷上岸
'Cause fool's gold never seems to keep its shine.
因愚人金看起來不再保有光芒
Can't you give me something I can hold in my hands
能否給我一些讓我能用雙手握住的東西
Sick of gold rush promises and empty suitcase plans
我已厭倦了對掏金所許下的諾言 和那些空皮箱的計畫
I won't go back to treasure maps and digging in the sand
我不再回到過去拿著藏寶圖邊挖著沙土尋寶的生活
For I always seem to lose whatever I find
因我似乎總是得了什麼也失去什麼
Yeah, I always seem to leave it all behind
是啊,我似乎總是將全部拋諸腦後
Give me golden afternoons in May
帶給我五月的黃金午後
Give me silver moons that light my way
帶給我銀白的月亮 讓月光灑滿我前方的路
And I won't ask for fool's gold anymore
而我將不再追求那愚人金了
Can't you make me feel like I haven't felt for years
能否讓我感受那多年未曾有的感動
When we laughed like we did when I was a kid until I burst into tears
如孩提之時的燦笑 笑到眼淚都奪眶流下
And count the diamond stars and drink the water crystal clear
細數著鑽石般的繁星 以及喝著清澈淨透的泉水
And I'll be richer than any man who lives with fear
比起那些活得戰戰兢兢的人 我將是多麼富足
Singing aaaaaay,
唱著 欸...
Give me golden afternoons in May
給我五月的黃金午後
Give me silver moons that light my way
給我銀白的月亮 讓月光灑滿我前方的路
I won't ask for fool's gold anymore.
我不再追求那愚人金了
I won't ask for fool's gold anymore.
我不再追求那愚人金了
I won't ask for fool's gold anymore.
我不再追求那愚人金了
--
非專業翻譯,請多包涵。
留言列表