Larry Norman 的 The Outlaw
說的是為世人捨命的耶穌
他在世上做了哪些事,被當作是怎樣的人
曲風很美,歌詞也很棒:)

 

The Outlaw-Larry Norman【Lyrics】 (中譯歌詞- Larry Norman- 被放逐者)

Some say he was an outlaw, that he roamed across the land,
有人說他是被放逐者,因他浪跡橫跨地土
With a band of unschooled ruffians and few old fishermen,
帶著一群沒有受過教育的野蠻之人,以及少數的老漁夫
No one knew just where he came from, or exactly what he'd done,
沒有人知道他從何而來,或確切明白他做了些什麼
But they said it must be something bad that kept him on the run.
但他們說,他之所以奔波不停肯定是幹了些不好的事

Some say he was a poet, that he'd stand upon the hill
有人說他是一位站在山嶺上的詩人
That his voice could calm an angry crowd and make the waves stand still,
他的聲音能撫平憤怒之群眾,並且使波濤平息
That he spoke in many parables that few could understand,
他說話時用了許多少數人才能理解的比喻
But the people sat for hours just to listen to this man.
但人們坐了好幾小時,只為了聽見這人的話語

Some say he was a sorcerer, a man of mystery,
有人說他是個巫師,一位神秘的人士
He could walk upon the water, he could make a blind man see,
他能行走於水面之上,他能使瞎眼之人得以看見
That he conjured wine at weddings and did tricks with fish and bread,
他在婚禮時變出美酒,並且用戲法生出魚及餅來
That he talked of being born again and raised people from the dead.
他談論著重生還有使人從死裡復活

Some say a politician who spoke of being free,
有人說他是一位談論自由的政治家
He was followed by the masses on the shores of Galilee,
他受到加利利海邊的群眾跟隨擁戴
He spoke out against corruption and he bowed to no decree,
他大聲宣揚著對抗敗壞,且他不臣服於任何律令
And they feared his strength and power so they nailed him to a tree.
他們害怕他的勢力及力量,所以將他釘在一棵樹上

Some say he was the Son of God, a man above all men,
有人說他是神的兒子,一位高乎眾人之人
That he came to be a servant and to set us free from sin,
他前來為要做一位僕人,並拯救罪中的我們,使我們自由
And that's who I believe he is cause that's what I believe,
這就是我所相信的那一位,因那正是我所深信不疑的
And I think we should get ready cause it's time for us to leave
我想我們當預備好一切,因為是時候準備要離開了

--

最近經歷很多宗教的衝擊
我想我是尊重個人信仰的
畢竟正常的宗教都是勸人為善
好人也不可能僅出現在基督徒身上
但基督徒總是向人傳福音的,原因無他。

"天父如此愛我們,耶穌如此愛我們
我們怎能不去愛他人?"

雖然抽象又看似遙遠
然而 這是一份溫暖的信仰
是一份溫暖又充滿盼望的信仰
這家的大門永遠等著那需要的人。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Yuyun 的頭像
    Yuyun

    Yuyun's blog

    Yuyun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()