今天要分享的是Carrie Underwood的 Love Wins,歌詞內容與訴求,彷彿是世界各地都在發生的事情。
有時,我也會害怕自己在日常生活、工作中太過偏執,對他人的想法太多,就容易忘記怎麼圓融,
這個世界真的並不缺乏批評、責備與厭惡,真正缺少的還是愛吧!
期許自己,也期許我們,能成為放寬心胸、關愛他人的角色。
Carrie Underwood - Love Wins (中文翻譯歌詞- 凱莉安德伍- 愛無敵)
[Verse 1]
A stray bullet and a momma cries
一顆流彈,一位母親在哭泣
Her baby won't be coming home tonight
她的孩子今晚無法歸來
Sirens screaming down the avenue
警笛在街上大聲作響
Just another story on the evening news, oh, whoa
這只是晚間新聞的另一個事件,噢
Politics and prejudice
政治與歧異
How the hell it'd ever come to this?
究竟為何會變成這樣?
When everybody's gotta pick a side
當每個人都得選邊站時
It don't matter if you're wrong or right, no
這無關於是對是錯
And so it goes, but I hold onto hope and I won't let go 'cause
事到如今,我仍緊握希望並不會鬆手,因為