最近很勤勞的複習Ed Sheeran以前的專輯,聽到Photograph 時還是好喜歡(以前最愛的是Lego House)
個人似乎總是特別愛這種跟親情有關的歌(所以也好喜歡Nancy Mulligan),覺得溫暖感人...
雖然網路有翻譯了,我還是自己再翻一次,分享給大家
 I see fire 也好好聽,網路上有超級美的翻譯,提供給喜歡的人參考
 
Photograph - Ed Sheeran 【Lyrics】(中文翻譯歌詞-紅髮艾德- Photograph)
 
Loving can hurt
愛會造成傷害
Loving can hurt sometimes
愛會造成傷害呀……有的時候
But it's the only thing that I know
但愛卻是我唯一明白的事
 
And when it gets hard
而愛當陷入艱難
You know it can get hard sometimes
你知道的  愛有時會變得艱難 
It is the only thing that makes us feel alive
它卻是唯一能使我們感受到活著的事情
 
We keep this love in a photograph
我們把這份愛紀錄下來了
We made these memories for ourselves
我們創造了這些屬於我們的回憶
Where our eyes are never closing
在回憶中我們的雙眼從未困倦而閉上
Hearts are never broken
在回憶中永遠沒有心碎
And times are forever frozen still
且時光永遠凍結在當下
 
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
所以 你可以把我存放在你那破舊的褲袋裡
Holdin' me closer
把我握得更靠近些
Til our eyes meet
直到我們見著了彼此
You won't ever be alone
你再也不會寂寞了
Wait for me to come home
等著我回家吧
 
Loving can heal
愛能夠療癒
Loving can mend your soul
愛能修補你的心靈
And is the only thing that I know
而這也是我唯一明白的事情
 
I swear it will get easier
我保證 一切都會變得從容自在
Remember that with every piece of you
我會記得每個有關你的情節片段
And it's the only thing we take with us when we die
而這是唯一直到老去 我們都會一直堅持下去的事
 
We keep this love in a photograph
我們把這份愛紀錄下來了
We made these memories for ourselves
我們創造了這些屬於我們的回憶
Where our eyes are never closing
在回憶中我們的雙眼從未困倦而閉上
Hearts are never broken
在回憶中永遠沒有心碎
And times are forever frozen still
且時光永遠凍結在當下
 
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
所以 你可以把我存放在你那破舊的褲袋裡
Holdin' me closer
把我握得更靠近些
Til our eyes meet
直到我們見著了彼此
You won't ever be alone
你再也不會寂寞了
 
And if you hurt me
而如果你傷了我的心
Well that's ok baby only words bleed
放心吧 沒關係 那只是言語上的刺痛而已
Inside these pages you just hold me
在回憶的扉頁裡 你緊握著我
And I won't ever let you go
而我也絕不會讓你離去的
Wait for me to come home
 等著我回家吧
 
 Wait for me to come home × 4
 等著我回家吧
 
Oh you can fit me inside the necklace you got when you were 16
噢 你可以將我的照片 放進你16歲時得到的那條項鍊中
Next to your heartbeat where I should be
每一次你心跳的時候 我就在你的心上了
Keep it deep within your soul
讓它藏於你的心靈深處
And if you hurt me
而如果你傷了我的心
Well that's ok baby only words bleed
放心吧 沒關係 那只是言語上的刺痛而已
Inside these pages you just hold me
在回憶的扉頁裡 你緊握著我
And I won't ever let you go
而我也絕不會讓你離去的
Wait for me to come home
 等著我回家吧
 
When I'm away
當我遠離時
I will remember how you kissed me under the lamppost back on 6th street
我總記得你在第六街的燈柱下輕親我
Hearing you whisper through the phone
聽著你在話筒中的低語
Wait for me to come home
等著我回家…
 

--

這首歌在情感傳達上,我偏向是以親情來述說。
在人世間的各種感情中,親情真是無可取代,血濃於水的包容力,遠遠超越愛情、友情。
也正因為親情特別,若人生中能找到從愛情昇華成親情、相知相惜的另一半,相信那是最可貴且難得的。

arrow
arrow

    Yuyun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()